Live Twitter feed

No public Twitter messages

Уважаеми колеги и партньори,
Принудени сме да отложим провеждането на Ден на професионалния превод, поради заболяване на част от лекторите и обявената национална грипна епидемия. Всички заплатени такси ще бъдат възстановени.
Допълнително ще публикуваме информация за новата дата на събитието, като всички регистрирани участници ще бъдат лично информирани.
Моля, приемете нашите извинения.
Екипът на Iventica

Заемайки два дни и включвайки семинари и уъркшопи, третото издание на събитието "Ден на професионалния превод" е най-обхватното събитие от поредицата досега.

Professional Translation Day 2009

Второто издание на "Ден на професионалния превод" събра над 100 български езикови професионалисти под покрива на еклектичната зала Мати в Националния дворец на културата.

Professional Translation Day 2008

След дългогодишно очакване на събитие от този род, повече от 50 преводачи и локализатори участваха в първото издание на "Ден на професионалния превод".

Professional Translation Day 2007
Ранна регистрация

Ден на професионалния превод

Имаме удоволствието да ви представим третото поредно издание на събитието “Ден на професионалния превод 2009″!

2009 г. бе подчертано динамична: в условия на глобална икономическа несигурност огромна част от бизнеса изпитва непрестанни промени, преходи, корпоративни сливания. Пазарът е динамичен, тъй като днешният свят става все по-взискателен и изключително специфичен, когато става дума за ресурси, технологии, управление на качеството и инструменти за продажби. Освен това тече и непрекъсната икономическа и политическа трансформация в цяла Централна и Източна Европа. Именно затова конференцията “Ден на професионалния превод 2009″, организирана в София, България, от “Ивентика” ООД за трета поредна година ще се съсредоточи изключително върху продажбите, управлението на качеството, терминологията и включването на специфични технологии в процеса на превод и локализация.

Програмата за “ДПП 2009″ ще обхване много различни теми от света на услугите за превод и локализация от различни гледни точки – свободна практика, мениджмънт, продажби. Сред акцентите на конференцията ще бъдат:

  • Управление на качеството и интеграция на EN 15038:2006;
  • Новата версия на SDL Trados – SDL TRADOS 2009 г. в светлината на SP1;
  • Терминология и управление на проекти – предизвикателствата пред съвременния преводачески бизнес;
  • Предварителната обучителна част в четвъртък (12 ноември) ще включва два специализирани семинара, съсредоточени върху различни технологии. Единият от тях ще бъде воден от г-н Дъг Лорънс от “Amicus TransTec” и ще се фокусира върху техники и умения за маркетиране и продажба на преводачески услуги. Вторият ще се занимава с САТ решения.

Събитието ще се проведе на 12 и 13 ноември 2009 г. в хотел Silver House, София, бул. “Симеоновско шосе” №6.

  • Share/Bookmark

Обратно горе